最近有緣
稍微接觸到一些字音字形的題目
這才發現
中國字博大精深
中國文化真的了不起
 
 
本來一直困擾
到底是"銘謝"惠顧  還是"鳴謝"惠顧
原來兩詞用的地方不同、級數也不大相同
銘謝:以文字或書面向人道謝。
鳴謝:有發出聲音的,也是向人道謝
銘謝的程度  沒有鳴謝這麼大
  鳴謝     有公開的並向大眾宣揚的意思
arrow
arrow
    全站熱搜

    Yu Wen Hung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()